This team will be focusing on Luxembourgish speakers within Luxembourg. This is a very independent project. Those who require a great deal of direct supervision or instruction should not consider this assignment.
Linguæ Christi has embraced the calling of addressing the spiritual needs of speakers of ALL the indigenous, minority languages in the European/Eurasian context (from Portugal in the West to Siberia in the East). Much as we have done among speakers of Celtic languages for the past 20 years, we intend to begin new work with other European minority languages groups. Over the next 2–5 years specifically, it is our desire to open new work in at least two to three new areas. To begin this work, we want to send some specialised teams of students to do some initial exploring in those areas and among those languages groups.
For more information about the different aspects of Discovery Teams—research, media collection, prayer and missional conversations—visit our Discovery page.
Language
As the trade languages in Luxembourg are French and German, it would be very helpful and advisable if interested students (1) already possessed some good proficiency in either before arrival (level A2 or higher), or (2) would be willing to commit to go through our “crash-course” (free and by distance learning) in French or German before arrival on field. No knowledge of Luxembourgish is required or expected before arrival, as an intensive introduction to Luxembourgish will be offered as part of the initial, on-field orientation.
This team would be staying in northwest Wales, which is a specifically Welsh-speaking area, and seeking to develop friendships with Welsh speakers. Through common interests in surfing and/or sea/water-based recreation, students will build relationships and foster spiritual conversations with Welsh speakers of similar interests.
This team is ideal for people with a background and/or interest in surfing and/or sea/water-based recreation, who can use these interests/talents as a natural connection point with Welsh speakers.
A separate track is available to participants who wish to stay for a longer period, until 28 July 2025.
This team will explore a particular language group and the area, where they live. Though we have been doing various types of ministry in the Celtic nations for over 20 years, our independent missionary agency/organisation, Linguæ Christi, has now embraced the calling of addressing the spiritual needs of speakers of ALL the indigenous, minority languages in the European/Eurasian context (from Portugal in the West to Siberia in the East). Much as we have done among speakers of Celtic languages for all these years, we intend to begin new work with other European minority languages groups, organised by linguistic affinity. Over the next 2–5 years specifically, it is our desire to open new work in at least two to three new linguistic affinity areas. With that in mind, we would like to send some specialised teams of students to do some initial exploring in those areas and among those languages groups, where Linguæ Christi intends to open new work in the foreseeable future.
For more information about the different aspects of Discovery Teams—research, media collection, prayer and missional conversations—visit our Discovery page.
This team will be focusing on speakers of Corsican on the island of Corsica. This is a very independent project. Those who require a great deal of direct supervision or instruction should not consider this assignment.
Regarding language, as the trade language is French, though not strictly required, it would be very helpful and advisable if interested students (1) already possessed some good proficiency in French before arrival, or (2) would be willing to commit to go through our “crash-course” (free and by distance learning) in Italian before arrival on field. No knowledge of Corsican is required or expected before arrival, as an intensive introduction to the specific minority language will be offered as part of the initial, on-field orientation.
One of our largest needs is for more personnel to join us in our work, both on short-term and explorer projects as well as long-term. This role connects Linguæ Christi with potential staff, volunteers, and short-term project participants. There are many online platforms that offer posts or profiles for projects and positions with international missions organisations. Many are connected directly with student users and provide opportunities for one-to-one connections with prospective applicants. This role will maintain Linguæ Christi’s profile on at least one platform with relevant positions and projects while engaging with users on the platform.
Ideal candidates would enjoy speaking to people, especially in discerning callings to service, and would be comfortable working in front of a computer and meeting people on video calls.
Many parts of Linguæ Christi’s mission are still developing. We’re in the midst of compiling a database of potential resources as well as snapshots and deeper studies of the people groups we serve. It’s difficult to continue the work in front of us while planning for future needs. We need people who can come alongside us and help us gather and document existing resources.
Ideal volunteers would know their way around search engines well and would be willing to learn how to use our databases. Proficiency in a language other than English (especially a European language) is useful, but not required. This is a “volunteer from home” role.
One current hole in Linguæ Christi’s communications strategy is the lack of smart phone applications to connect with supporters as well as with minority language populations in Europe. Current priorities include:
A prayer calendar app that shares our daily prayer requests
A course app that helps users learn about the theology and missiology behind our mission
An app that helps educate people about the different indigenous minority language groups of Europe
Ideal candidates would have previous experience in app design and development, but self-taught learners are welcome provided they can show some of their work. Team members undertaking app design and development would work closely with Linguæ Christi personnel in the development of apps.
Much of Linguæ Christi’s work take place remotely, so having a good website with readily accessible resources is very important to us, both for our current work and as we expand into other parts of Europe. This role could be performed by a team of 1-3 people as maintenance and updates would cover changes in content, changes or updates to the components and programmes that provide the website with its structure, and design components that help provide a cohesive and appealing user experience.
Ideal candidates would have previous experience in web design and development, but self-taught learners are welcome provided they can show some of their work. Team members engaged in web design and development would work closely with Linguæ Christi personnel in the development of these media.
We need people who have native or near-native proficiency in one of many different languages and have experiences with translation from English into the target language. Our desire is to share Linguæ Christi’s work with non-English speaking populations throughout the world. We’ve listed high priority languages above, but we’d welcome other translations as well. Candidates can expect to work on the following media based on their skillset and their desire:
Brochures and promotional materials
Legal and internal policy documents
Strategy documents that have specialised (sometimes academic) language
Static online content
Regular online updates
Ideal candidates would have previous experience in translation, but self-taught learners are welcome provided they can show some of their work that can be verified by a native speaker of the target language. Team members engaged in translation would work closely with Linguæ Christi personnel in the production of these media.
This person will lead short-term teams tasked with collecting photos and videos of landscapes, cultures and traditions in minority language cultures. These will in turn help us tell the story of these peoples while at the same time providing a platform to share the Gospel. What’s more, people are often open to conversation when you have a camera in your hand, so we see this as an excellent opportunity to share the Gospel as well. Responsibilities will include:
Coordinating logistics for short-term teams
Create a “best practices” guidebook for capturing and logging media
Working with other Linguæ Christi personnel to edit and publish the media
Some experience with media development (either amateur or professional) is recommended.
This role maintains and monitors Linguæ Christi’s financial records. Chief tasks include allocating expenses and donations and keeping track of the charity’s financial accounts. There are two primary groups of transactions to monitor: funds and short-term teams. The former tracks transactions according to the specific project to which they’re allocated, including several restricted funds. The latter tracks the donations for and expenses of individual short-term teams. This will include:
Managing accounts and serving as first point-of-contact in financial matters
Receiving and allocating donations
Processing reimbursements, invoices and bills
Creating budgets for specific projects
A background in business or accounting will be helpful. Team members who help with bookkeeping will work directly with Linguæ Christi’s treasurer. The location for this role can be flexible.