Sprachspielen: Indigenous

brown wooden bridge over river

In this month’s Sprachspielen, I’d like for us to look at a word that you have undoubtedly seen us use with great regularity. It is the word “indigenous.” Another word that we often use in a similar way is “autochthonous,” a borrowing from Greek, which is generally less familiar to English speakers, but actually fairly commonly used in Romance languages such as Spanish, Italian, French and Romanian. But for the moment, I’d like to focus on the more familiar word “indigenous.”

(more…)

Sprachspielen: The 12 Language Affinity Groups of Europe

Last month, I described “Language Affinity” as representing the relationships that languages have with other languages. By adding “Group” to this, I’m describing how the principles of linguistic affinity actually become a useful, if not essential organising principle for our vision and ministry among all the indigenous minority language groups of Europe. To explain this significance for us, let me start with the scale and scope of the task.

(more…)